标题:夏洛克


  英国导剧作家莎士比亚的喜剧《威尼斯商人》中的人物,高利贷者、犹太富商,为人刻毒、贪梦。

  威尼斯商人安东尼奥为人宽厚,借钱给别人从不收取利息,夏洛克对此嫉恨在心。安东尼奥为帮助好友巴萨尼奥完婚,向夏洛克借高利贷,夏洛克佯装慷慨不取利息,但却同安东尼奥签约规定,到期不还要从安东尼奥身上割一磅肉。

  安东尼奥的货船在海上遇风暴失事,不能如期偿还借款,夏洛克坚持要从安东尼奥身上割下一磅肉。巴萨尼奥的妻假扮律师出庭为安东尼奥辩护,准许夏洛克割肉,但不许多一点或者少一点,要恰巧一磅,夏洛克于是败诉。

  后来用“夏洛克”比喻贪得无厌、狠毒无情的放债者;冷酷无情的人。马克思《法兰西内战》:“使灾难达到顶点的,是普鲁士的夏洛克手持票据勒索供养他在法国土地上的50万军队的粮饷。”

 
我要说话 看看再说 关闭窗口