“面子”问题

不容置疑,“面子”问题很重要,它和尊严啊、荣誉啊等问题密不可分。不光中国人注重“脸面”,外国人也格外注意face(脸),很多事他们都觉得是a
matter of face“面子攸关的事情”;如果做坏了什么事情,觉得很“丢面子”,就是lose face;如果及时补救,就觉得是save
one's face“挽回面子”了; 可是偏偏有这样的人:He knew he was wrong, but he would not
admit it for fear of losing face. “他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子”,见到这样“死不认帐”的人,你可能就会pull
a long face, “拉长了脸”,一脸的不高兴;不过对方可能象个顽皮的孩子,make a face at you“对你做个鬼脸”,你也就无可奈何了;当然如果Your
brother made a face at the taste of the medicine. “尝到药的味道,做出了一幅苦相”,那么药的味道也就可想而知了;
碰到一些人做出一些无耻的事情,我们常常会吃惊地说到:“你怎么有脸做出这样的事!”,就可以表达成I'm so surprised that
you have the face to do so! 看看,have the face竟然也和我们平时说的“有脸干、做……”的意思一样,表示一种“厚颜无耻”的味道!
More...