|
|
Your lover must approach you properly in order to win your heart. You love good cooking and fine wine. The way to your heart is definitely through your stomach[1]. You are turned off by individuals who exaggerate or color[2] the truth. You like to be admired and will respond if your lover is encouraging. 你的爱人要想赢得你的心就要用适当的方法接近你。你喜欢佳肴和美酒。抓住你心的最好办法一定是先抓住你的胃。你讨厌夸大或歪曲事实的人。你喜欢受到赞美,如果你的爱人鼓励你的话,你就会作出回应。
|
有人说,要抓住男人的心先要抓住他的胃,这句话也是这么个意思,看来中西文化相通之处还是很多的。 [2]color:
|
|||||
|
金牛座
|
TAURUS & ARIES: This union is better as a hot passionate affair. Your possessiveness will cramp the Aries free-loving nature. 这个组合作为一段热情激烈的婚外情会更好。你的占有欲会束缚白羊热爱自由的天性。
|
||||||
|
金牛座
|
TAURUS & TAURUS: Not bad sexually, however this union is somewhat dull in other areas of life. You will have a tendency to grow fat together. Visualize two couch potatoes[3] eating in front of the television. 在性方面还不错,但就生活的其它方面来说,这样的组合有点乏味了。你们有共同发胖的倾向。你只要想像一下两个电视迷成天蜷在沙发里看电视的情景就明白了。
|
[3]couch
potatoes: 可能是美国人爱吃土豆的缘故,他们在口语里也经常用到potato这个词。Couch potato就是那些总窝在沙发里看电视的人,整天也不动弹懒洋洋的样子还真像个大土豆呢!small potatoes是指那些微不足道的小人物,而a hot potato吃不得,拿着又烫手,当然就是比喻一个棘手的问题啦! |
| 金牛座 |
TAURUS & GEMINI: Gemini's lack of respect for possessions and stability will drive you up a wall. You aren't spontaneous enough for the versatile Twin. Not really a likely combination. 双子座对财产和安稳的不屑一顾会使你发狂。你对于反复无常的双子来说也缺乏自发性。是对不大可能的组合。
|
|
||||||
| 金牛座 |
TAURUS & CANCER: Good partnership. You will enhance one another. You offer the Crab the necessary security and in return you receive the affection and loyalty you desire. 很好的搭档。你们能互相提高。你为巨蟹座提供了必需的安全感,他也同时用挚爱和忠诚来回报你。
|
|||||||
| 金牛座 |
TAURUS & LEO: This is not only an unlikely connection but one that is built on deception[4]. If your financial position is good you will attract the Lion however, this partner will want he freedom to roam. 这是不太可能的组合,而且还建立在欺骗的基础上。如果你的财政状况好的话还有可能吸引到狮子,但他们想要的是能够天马行空般的自由。
|
[4]built
on deception: 建于欺骗的基础上。正如房子要修建地基,很多事物也要建立在一定的基础上。A castle built on air建立于无形的空气之上自然无法实现,也就是我们常说的空中楼阁了。 |
||||||
| 金牛座 |
TAURUS & VIRGO: Problems usually arise in the bedroom, however in all other areas you and your Virgoan will do remarkably well. You are both practical and hard working. 问题总是出现在卧室里,不过在其它任何方面你们都配合得相当不错。你们都切合实际、热爱工作。
|
|||||||
| 金牛座 |
TAURUS & LIBRA: Compromise is necessity if you want this union to work. Your Libran mate will be far too indecisive for you and you lack the sophistication that the Scales demand in a partner. 如果希望维持这种组合,就得作出让步。你的天秤爱人对你来说太优柔寡断了,而你也缺乏他所要求的老于世故。
|
[5]taking
things as they come: 发生什么事情都全部接受,顺其自然。比如:She lived lonely and would endure solitude and hardships in daily life. But she took things as they came. 她孤独生活,而且要忍受日常生活中的冷清和艰辛。但她随遇而安,达观安命。 |
||||||
| 金牛座 |
TAURUS & SCORPIO: Polarity attraction, sexually dynamic, however you are both fixed signs that can cause difficulties. Your stubbornness and the Scorpions jealousy will result in a no win situation. 两个极端的吸引,性生活富有生气。不过由于你们都属于固定的象征,所以可能会有点麻烦。你的顽固和蝎子的嫉妒最终会导致谁也赢不了的局面。
|
|||||||
| 金牛座 |
TAURUS & SAGITTARIUS: This combo is better left as friends. The archer likes to gamble, free-spirited and taking things as they come[5]. You on the other hand could never live without routine and would frown up the Sagittarians irresponsibility. 你们最好还是做朋友。射手喜欢冒险,自由奔放,随遇而安。而你却总是例行公事,对于他的毫不负责嗤之以鼻。
|
|||||||
| 金牛座 |
TAURUS & CAPRICORN: This is not a bad alliance as you both have the same interests where money, possessions and security are concerned. The biggest drawback is the old 'all work and no play' syndrome. 关系不错,因为你们对关于金钱、财产以及安定等问题有着相同的兴趣。唯一的缺陷就是你们都拼命工作,不懂享乐。
|
|||||||
| 金牛座 |
TAURUS & AQUARIUS: You are both fixed signs with a totally different concept of life. The Water Bearer is too much of a loner and you always want to own or possess your partner. 你们都是固定的标志,但对生活有着截然不同的概念。水瓶座的人对你来说是个不合群的家伙,而你又总是想占有控制他。
|
|||||||
| 金牛座 |
TAURUS & PISCES: This
combination can work, however the Fish lack practicality which can be
a deterrent for you. On the other hand your Pisces mate may leave if you
become too domineering. 可行的组合。不过他们缺乏能够威慑你的实际性。另一方面,如果你过于骄横跋扈,双鱼座的伙伴是会离你而去的。
|
|||||||