|
Q: What happened
when the nail had a fight with the tire?
A: The nail knocked it flat.
当钉子和轮胎打架时会出现什么情况呢?回答一语双关。因为knock
it flat既可以指“打倒在地,摆平”;又可以是“刺破轮胎”。不过归根结底还是钉子战胜了轮胎。
Q: A man drove
all the way from New York to San Francisco without knowing he had
a flat tire. How is that possible?
A: It was his spare tire that went flat.
flat tire的意思是“瘪了的轮胎”;spare
tire是指“备用轮胎”。如果这个人一路上没换备用轮胎而备用轮胎又瘪了的话,他当然就不会知道了。
Tom: Call your
dog off!
Mike: I can't. I've always called him 'Rover' and it's too late
to change now.
Tom本来是想让Mike把他狗叫走,(Call…
off:叫走,把……叫开);而Mike却开玩笑地说来不及给他的狗改名叫“Off”了。(Call your dog "off":把你的狗叫作"Off"。)
Q: How many feet
are in a yard?
A: It depends on how many people are standing in it.
因为yard和foot都有两个意思,所以这个问句也就有了两种理解方式,1)一码有几英尺?2)一个院子里有几只脚?(yard:
1 码(=3英尺);2 院子(=court-
yard);foot:1 脚;2 英尺。)
Q: Do you know
how long cows should milked?
A: Same way as short cows.
此问句可以有两种读法:1)...how(怎样)long
cows should be milked?和2)...How long(多久)cows should be milked? 而回答问题的人则是按照第一种读法进行回答的。那么应该怎样给个儿高的奶牛挤奶呢?当然和给个儿矮的奶牛挤奶的方法一样了。
|