| |
|
|
For many, it's not just a bag - it stands for the quality of life. Whether knapsacks, or utilitarian pouches, bags are big news now. A sampling from the streets during the Paris Fashion Week. 包之时尚 对很多人来说,“包”并不直是简单意义上的装东西的带子——它是生活品质的象征。不论是背包还是实利主义的小带子,“包”已经是现在是受人注目的焦点所在。以下是巴黎时装周期间从街头获取的样例。
|
||||||
|
Just sling it: This student brightens up her look with an animal embroidered cotton bag from China. Perfect for books and notebooks 只用一根小绳吊挂的包:一只产自中国,绣有动物图案的棉质包,使这个学生的形象显得亮了起来。真是装书本以及笔记本的最佳选择。
|
||||||||
|
Didi packs her Londoner's life into this plastic silver knapsack by inflate. The modern oval pod keeps its shape and can even stand by itself. Didi将伦敦人的生活装入了这个塑料充气银背包。这个流行的椭圆型“小豆荚”不会变形,甚至还能保持直立的状态。
|
||||||||
|
Tote in tow: This orange trapezoidal tote sets off a casual denim tunic. A perfect pack for the weekend. 用麻纤维制成的手提袋:这个橙色的不规则四边型手提袋刚好称托那件随意的粗棉纹束腰外衣。周末用这个包——绝佳选择。
|
||||||||
|
Over the shoulder: This pink satiny knapsack goes seamlessly from day into evening. Combined with a purple cut-out sweater, it's hip and practical. 肩头挎包:图中面料光滑的粉色背包,可以平缓过渡白天到黑夜光线的不同。配上一件紫色裁剪得当的毛衣,时髦又实用。 |
||||||||