当前位置:洪恩在线 -> 轻松英语 -> 休闲英语 -> 文学小屋
 

文学小屋

 




My life closed twice before its close

It yet remains to see

pic1  If immortality unveil

  A third event to me,

  So huge, so hopeless to conceive

  As these that twice before.

Parting is all we know of heaven,

  And all we need of hell.

  pic2Never seek to tell thy love.

 

我的生命结束前已经结束过两次

  我还要等着看

  永恒是否会向我展示

  第三次事件

  重大,令人心灰望绝

  pic3象前两次一样

  离别,是我们对天堂体验的全部,

  对地狱短缺的一切。

  永远别试图倾诉爱情。

 

 



 

[简评]

作者 Emily Dickingson 艾米莉·狄金森。玫瑰的枯萎,爱人的离去,受伤的心情——每一次爱情的失败与终结,都是一次炼狱,都要经历无数的煎熬与挣扎,就象经历一次死亡一样痛苦。生与死,幸福与痛苦的哲理,就蕴涵在这简短的诗行中,凝聚成一股动人心魄的艺术力量。