"So you think I'm courageous?" she asked. "Yes, I do." "Perhaps I am. But that's because I've had some inspiring teachers.
I'll tell you about one of them. Many years ago, when I worked as a volunteer
at Stanford Hospital, I got to know a little girl named Liza who was suffering
from a rare and serious disease.
Volunteer:“志愿者、义勇军”等,在这里是第一个意思。比如,This work
costs nothing; it's all done by volunteers(这工作是由自愿人员做的,不花我们一分钱)。还有老师在上课提问时就常附带着问:"Is
there any volunteers?"“有自愿回答的吗?”
"Her
only chance of recovery appeared to be a blood transfusion from
her five-year-old brother, who had miraculously survived the same disease
and had developed the antibodies needed to combat the illness.
The doctor explained the situation to her little brother, and asked the
boy if he would be willing to give his blood to his sister. I saw him
hesitate for only a moment before taking a deep breath and saying, 'Yes,
I'll do it if it will save Liza.'
Combat:“战斗”、“格斗”的意思,combat the illness(对抗疾病)。如果你对antibody有足够的理解,你就可以猜出combat的意思了。
"As the transfusion progressed, he lay in a bed next to
his sister and smiled, as we all did, seeing the color returning to her
cheeks. Then his face grew pale and his smile faded. He looked
up at the doctor and asked with a trembling voice, 'Will I start to die
right away?'
"Being young, the boy had misunderstood the doctor; he thought
he was going to have to give her all his blood." "Yes, I've learned courage,"
she added, "because I've had inspiring teachers."