| |
|
|
* beloved by:beloved by也用做beloved of,表示"所钟爱的"、"受爱戴的"等意思。A person beloved
by all就是"大家喜欢的人"。She was beloved of all who knew her表示"认识她的人都喜欢她",嗬!一定是个极其可爱的姑娘。
They were intending to gather flowers for forming garlands for the altars of the nymphs, and Dryope carried her child at her bosom, precious burden, and nursed him as she walked. Near the water grew a lotus plant, full of purple flowers. Dryope gathered some and offered them to the baby, and Iole was about to do the same, when she perceived blood dropping from the places where her sister had broken them off the stem. The plant was none other than the nymph Lotis, who, running from a base pursuer [Priapus], had been changed into this form. This they learned from the country people when it was too late. * garlands:"花环"、"花冠"的意思。原来她们采鲜花是为了装饰仙女们的祭坛。
* hasten:"催促"、"促进"的意思,在这里的意思是"急忙", Dryope发现自己犯了错,并意识到了问题的严重性,此时急于离开的心情用hasten这一动作来表达,真是太恰当不过了。
In anguish she attempted to tear her hair, but found her hands filled with leaves. The infant felt his mother's bosom begin to harden, and the milk cease to flow. Iole looked on at the sad fate of her sister, and could render no assistance. She embraced the growing trunk, as if she would hold back the advancing wood, and would gladly have been enveloped in the same bark. At this moment Andraemon, the husband of Dryope, with her father, approached; and when they asked for Dryope, Iole pointed them to the new-formed lotus. They embraced the trunk of the yet warm tree, and showered their kisses on its leaves. * anguish:是"极大的痛苦"的意思。好端端的一个人被变成了植物,可想而知是多大的痛苦啊!
|
|