| |
|
|
The
hours of a wise man are lengthened by his ideas as those of a fool are
by his passions. The time of the one is long, because he does not know
what to do with it; as is that of the other, because he distinguishes[1]
every moment of it with useful or amusing thoughts, or in other words,
because the one is always wishing it away, and he other always enjoying
it. --Joseph Addison: On the Idea of Time 光阴 --约瑟夫.艾迪生:《论时间观念》
|
注释: 1. distinguish:显示……的特征,把……(和……)区分。distinguish with sth.和某物相区别开。 2. prospect:景色,与近义词view、scene等相比,主要指从某一处所看到的辽阔景色。a magnificent prospect of mountain peaks and lakes,一片湖泊山巅的壮丽景色。 3. ornamental:装饰的,修饰的,它的同义词decorative,但decorative一般指为某个重要时节而进行的。 4. behold:看见,注视。它不同于see、watch或look,一般指看或注视一些不寻常的东西。 5. cast his eye upon:他的目光投向……,cast one's eye upon sth.,这是一个词组,“目光投向某物或某物。” |