当前位置:洪恩在线 -> 轻松英语 -> 休闲英语 -> 影视风暴
 

影视风暴

 



 

Review--The great mouse adventure of 'Stuart Little'

StuartWhile in White's classic tale, Mrs. Little mysteriously gives birth to a mouse, in this version, the Littles of Fifth Avenue (the underused[1] Hugh Laurie and Geena Davis) plan to adopt a little brother for their precocious son George (Jonathan Lipnicki). This allows the always delightful Julia Sweeney to play an official at an orphanage and sets up Stuart (voiced by Michael J. Fox and beautifully realized digitally by Oscar-winning special-effects technician John Dykstra and his crew) as the perennial[2] outsider. The simple plot revolves around the mouse's attempts to fit in the world of the humans. George at first rejects him, while the other people in Little's family (like Estelle Getty, Jeffrey Jones and Allyce Beasley) attempt to welcome him. Meanwhile, the family cat Snowbell (voiced by Nathan Lane) run through the main plot; he conspires[3] with the local alley cat to distroy Stuart. Minkoff keeps things moving at a brisk pace, and he certainly knows how to integrate the live-action sequences with the digitally animated ones. There are several exciting set pieces that the kids enjoyed, ranging from a toy boat race in Central Park to Stuart being pursued
[4]
by several cats. The latter sequence is a little intense, making it unwise to bring very small children to see the film.

 

影评——伟大的“家鼠斯图亚特”历险记

  在怀特的经典故事中,莉特夫人令人不可思议地生下了一只小老鼠,在电影版中第五大街的莉特一家(剧中修·劳瑞和吉娜·戴维斯的表演游刃有余)准备领养一个小孩给他们早熟的儿子乔治(乔纳森·里尼其饰)作伴。这样就使总是让人觉得愉快的朱丽亚·史维尼在剧中饰演一个孤儿院的官员,而斯图亚特却成为一个永远的局外人。(麦克尔·杰·福克斯在剧中为斯图亚特配音,并由曾获奥斯卡奖的特技效果大师约翰·迪克斯塔和他工作组将声音转换成了美妙的数字化效果。) 电影的情节简单,围绕着那只想要融入人类社会的老鼠。乔治开头是对它采取抵制态度的,但是莉特家中的其它人(像伊斯特尔·葛逖、杰弗利·琼斯和爱丽斯·比斯利)却极力欢迎它的到来。与此同时,家猫雪铃(由那森·兰配音)贯穿于主要的故事情节;它和小巷中的乡猫一起谋划要将斯图亚特消灭。 导演闵科夫用一种轻快活泼的手法处理情节发展,毫无疑问的他是相当了解怎样将一系列真人表演与数字化动画片段结合成一个整体。剧中有几处令人兴奋的场景片段是孩子们所喜欢的,从中央公园的一场玩具船比赛到斯图亚特被一群猫追赶的镜头。后面那个场景有点儿紧张,所以带太小的孩子去看这部片子就显得有点不太明智。

 



 

注释:

1. underuse:未充分利用,使用不当。Some of the land is still underused.(一些土地仍未被充分利用。)相当于underutilize。

2. perennial:终年、长年。牛仔裤一直是深受我们喜爱的一种服装,它没有季节限制——四季都穿的牛仔裤(the perennial blue jeans.)同时它还能表示“反复、一再”的意思,例如:perennial efforts. ( 反复的努力。)

3. conspire:密谋。这个词怎么用都是表示贬义。They conspired with the terrorists to overthrow the government. (他们和恐怖分子共同密谋推翻政府。)

4. pursue:追赶。除了表示追赶之外,我们还可以将这个词用来表达“追求”——She pursued the goal of perfection in her art.(在艺术上她追求达到完美境界。)