| |
|
其他栏目 |
Strangely enough, X-Men is not as complicated
as it sounds. In fact, its major flaw is that it spends the bulk of an hour
simply explaining what mutations are, who the good guys and bad guys are,
and what their respective powers are. Everyone has two names -- a real one
and a nickname like "Sabretooth" -- and at least one has the power to shift
shape (an unrecognizable Rebecca Romijn-Stamos with no lines in her own
voice). The exposition is necessary to have the movie make sense, but it
weighs the film down with a tedium that takes you completely out
of the action. 奇怪的是,X-Men并非象听上去那样复杂。事实上,它最大的缺陷就在于花费了整整一个小时只是在解释什么是变异人、谁是好人谁是坏人以及他们各自的超能力。每个人都有两个名字,一个真名、一个绰号-象"Sabretooth"。并且至少每个人都有能力改变外形(Rebecca Romijn-Stamos具有人们无法辩识的声音)。为使影片能被看懂,一些解释是很有必要的,但是过于冗长的解释减少了人们对电影本身的兴趣。 That
aside, X-Men's biggest flaw is that all mutants appear to be stupid beyond
belief. Xavier and Magneto are presented to us as genius arch-rivals, but
the plots Magneto cooks up to capture the enemy are straight out of an old
"Batman" TV show episode. Why go to all the trouble to trick one
mutant and poison another when you can just send your shapeshifter in to
do the dirty work? Why can't Dr. X figure out why Magneto is interested
in Wolverine? I suppose questioning the logic of a movie called X-Men makes
me sound a bit nutty, but there it is. 除此之外,X-Men最大的缺陷在于所有的变异人看上去都蠢不可及。Xavier和Magneto却展现为相互对抗的天才,但Magneto为擒获敌人所设计的阴谋却与电视剧里的蝙蝠侠如出一折。当你只需使用你的变形器去做这些肮脏的勾当时,为什么要费那么多周折去骗一个变异人,又去毒死另一个?X博士为什么不能分析出Magneto对Wolverine有兴趣?我想对于X-Men逻辑上的质疑使我显得吹毛求疵,但事实如此。 While fans will appreciate the largely accurate portrayal of the team, inside jokes like cracks about Wolverine's yellow Spandex will be lost on most of the audience. 当然影迷们会欣赏演员们基本上算得上准确的表演,但是大多数观众对于Wolverine的黄色斯潘德克斯上的裂缝这一类的笑话是无法理解的。 Ultimately,
X-Men is a reasonably entertaining movie, but it's one that started to bother
me the moment I left the theater. Here's why: The X-Men want to stop a potential
war between humans and mutants, and Dr. X thinks Magneto is brewing this
war up. But Magneto isn't doing anything of the sort. He's cooked up this
machine that will give mutations to humans -- and therefore a better understanding
of mutants, and ergo, no war. Magneto has a great idea! If his machine worked
right, everything would have been peachy. The fact that it doesn't
feels inserted by one of the half-dozen uncredited screenwriters just to
make the movie a little less nonsensical. Anyway, I predict the legacy of
X-Men to be this: 1) There will undoubtedly be a sequel. 2) It will
be a whole lot better than the original. Vive la difference. 总之,X-Men还是一部相当不错的娱乐片,但是当我离开影院的时候,它开始让我烦躁。以下就是原因:X-Men希望阻止人类与变异人之间一场潜在的战争,X博士认为Magneto正在煽动这场战争。但Magneto实际上想做的并非如此。他制造这种仪器是为了赋予人类变异性以便增加对变异人的了解,由此消除战争。Magneto有个非常不错的想法。如果他的机器能够运转正常,一切都会很美好。事实上这个使得电影略显荒谬的不知名的剧作家并不会让我们受到影响。 无论怎样,我认为X-Men的故事将会是这样:1)它毫无疑问将会有一部续集 2)续集与之相比将大有起色。"变化"万岁! 图片可以点击放大 返回 X战警(一) |
相关链接
推荐文章
|
||||||||||||