当前位置:洪恩在线 -> 轻松英语 -> 休闲英语 -> 影视风暴
 


请输入英文或中文

简单查询
详细查询

 




Casablanca1

 Casablanca Dialogue I              

 (When Ilsa met Sam in Rick's Cafe......)

  Ilsa: Hello, Sam.
 Sam: Hello, M'selle. I never expected to see you again.
  Ilsa: It's been a long time.
 Sam: Yes, ma'am[1], a lot of water under the bridge[2].
  Ilsa: Some of the old songs, Sam.
 Sam: Yes, ma'am.(Sam starts to play, but he is very nervous.)
  Ilsa: Where's Rick?
 Sam: (Evading) I don't know. I ain't seen him all night.
  Ilsa: When will he be back?
 Sam: Not tonight no more. He ain't come…um, he went home.
  Ilsa: Does he always leave so early?
 Sam: Oh he never…well, he's got a girl up at the Blue Parrot. He goes up
 there all the time.
  Ilsa: You used to be a much better liar[3], Sam.
 Sam: Leave him alone[4], Miss Ilsa, you're bad luck to him.
  Ilsa: Play it once, Sam, for old time sake.
 Sam: I don't know what you mean, M'selle.
  Ilsa: Play it Sam. Play "As Time Goes By".
 Sam: Oh, I can't remember it, Miss Ilsa. I'm a little rusty[5] on it.
  Ilsa: I'll hum it for you. "Da, dai, da, dai, da,da. Da dai, Da dai da,
 da…"Sing it Sam.
  Sam: (Sing) "You must remember this, a kiss is just a kiss, a sigh is just
 a sigh. The fundamental thing apply, as time goes by. And when two lovers
 woo, they still say I love you on that you can rely. No matter what the future
 brings, as time goes by."

 






 



注释


1. ma'am:madam的缩写,在社交场合称呼女士或小姐。因为Madam念起来比较生硬,所以这种用法比madam还常用。
2. a lot of water under the bridge:
water
常常暗含有“事情”的意思。我们常常感慨“往事如烟、时光如流水”,美国人则说“很多水从桥下流过”,他们很含蓄哦。
3.
used to be a much better liar:used to指过去的事情。伊尔莎说山姆过去很会撒谎,真正的意思也就是说他现在“真不会说谎”。
4. Leave sb. alone: 让某人独自一人,其实就是“别理他,别打扰他”的意思。
5. Rusty: 生锈的。脑子也会生锈,所以rusty也可以表示人“头脑迟钝、忘记”。

 





 
 (当伊尔莎在力克咖啡馆遇到山姆……)

 伊尔莎:你好,山姆。
 山姆: 你好,伊尔莎小姐。我没想到会再见到你。
 伊尔莎:那么久了。
 山姆:是啊,往事如烟。
 伊尔莎:山姆,唱些老歌吧。
 山姆:好的,小姐。 (山姆开始弹琴,但他非常紧张。)
 伊尔莎:力克在哪?
 山姆:(不自然地)不知道,我整晚都没见过他。
 伊尔莎:他什么时候回来?
 山姆:今晚不可能了。他不……唔,他回家了。
 伊尔莎:他总是走得那么早吗?
 山姆:噢,他从不……他在"蓝鹦鹉"有一个女朋友。他常上那儿去
 伊尔莎:山姆,你以前骗人的本事比现在高明多了。
 山姆:别去找他了,伊尔莎小姐,你会给他带来恶运的。
 伊尔莎:看在往日的份上,再弹一次吧,山姆。
 山姆:我不明白你的意思,伊尔莎小姐。
 伊尔莎:再弹一次,山姆。弹那首《时光流逝》。
 山姆:噢,伊尔莎小姐,我不记得了。歌词我已有些生疏了。  
 伊尔莎:我哼给你听。啦……唱啊,山姆。
 山姆:(唱)"你一定记得,叹息一瞬间,甜吻驻心田。任时光流逝
 真情永不变。两情相悦时,仍说我爱你,不管前路会怎样,任时光流
 逝,这点别担心。"