当前位置:洪恩在线 -> 轻松英语 -> 休闲英语 -> 环宇时空
 

环宇时空

 





Storks

鹳 Storks[1] are faithful[2] animals. Year after year, the couples, which stayed together for life, always return to the same nest. Storks' nests are very big and made with anything the storks can find: branches, manure, rags even newspaper. These nests can weigh up to fifty kilos especially since the storks add to them every year. To support such constructions in the past, storks nested[3] in big trees or on rocky cliffs. But when they discovered human dwellings they immediately found that chimneys would be perfect for their nests. Especially because it's rare, human beings welcome them with open arms. And they've even converted the chimneys so the storks could be even more comfortable. And for centuries now storks have returned every year to the same nests.

 

  鹳是忠心的动物,一对鸟夫妻终生相守在一起,年复一年,鸟夫妻总是回到同一个巢里。鹳的巢很大,它们用所能找到的东西来筑巢、树枝、粪土、报纸及碎布。这些巢可重达50公斤,特别是因为鹳每年都加些东西上去。过去鹳都把巢筑在大树上或者岩石悬崖上, 但当它们发现人们的住屋时,它们马上发现烟囱是它们筑巢的好地方。特别因为,虽然很少如此,人类张开双臂欢迎它们,并且移动烟囱让鹳可以住得更舒服些。几世纪以来,鹳总是每年回到同样的地方。



 

注释:

1、storks:鹳。在欧美传说中鹳鸟在某一人家筑巢,该家庭不久便有婴儿诞生,所以鹳在西方很受欢迎。另外,A king Stork,喻意是“暴君”,源自《伊索寓言》:在青蛙王国里,臣民们要求换掉那位不问政事的君主:King Log(后来喻指徒有虚名的君主),于是King Log就让位给King Stork,没想到却因此而遭殃,因为King Stork是暴君。在以后的文学作品中,King Stork就喻指暴君。

2、faithful:忠实的。它的近义词是loyal,而前者(faithful)主要指对婚姻、友谊、职守的忠实,用得很广,比如We are expecting a faithful public servant.(我们盼望一位忠实的公仆);而loyal主要指对党、国、君主的忠诚。

3、nest:名词,表示“窝巢”,可以指鸟、虫、小动物的窝,还可以指盗贼的巢窟。动词,表示“巢居”“筑巢”。