当前位置:洪恩在线 -> 轻松英语 -> 休闲英语 -> 环宇时空
 


 

Slowing Down The Speed of Light

The speed of light in a vacuum is more than 670 million miles per hour. The speed of light in glass is about two-thirds of that. But the speed of light in a cloud of sodium cooled to a few billionths of a degree above absolute zero is only 38 mph[1], a remarkable discovery reported by Harvard physicist Lene Vestergaard Hau last February.

Hau starts with a magnetic trap inside a vacuum chamber, which she uses to create a strange kind of matter called a Bose-Einstein condensate-a cloud of atoms (sodium in this case) reduced to the same quantum state of near-zero energy so that they become profoundly cold and still. Next she and her fellow researchers send a pulse of light from a "probe" laser into one end of this tenth-of-a-millimeter-long, cigar-shaped cloud. "Then we just wait and measure the pulse when it comes out," she says.

If that were all there was to her setup[2], the pulse would never come out. The sodium cloud would simply absorb all the photons. Hau's solution to this problem is to illuminate the cloud from the side with a second laser-the "coupling" laser. Its slightly different photon energy primes[3] the sodium atoms for a quantum leap[4] different from the one suggested by the probe laser-and that confuses the atoms. The upshot is that the whole pulse is slowed dramatically.

Hau sees applications for her scheme in optical communications and computing. "It's like a transistor-it's really an optical switch," she says. Meanwhile, Hau continues to improve on her record. In October she slowed a pulse to half a meter per second, a shade[5] over one mph. Her goal is a centimeter per second: light as slow as a turtle.

 

-Robert Kunzig Hau
   


注释:

1. mph
miles per hour 这是“时速”的缩写。

2. setup
这里指“(操作前器械、机器等的)装配、装置、调试以及材料的准备。”

3. prime
这里用作动词是指“注满,加注”。

4. quantum leap
在本文中是指“量子跃迁”,它还能用作喻意,表示“重大突破”,比如:The use of satellites represents a quantum leap for communications. 卫星的使用标志着传播技术的一个飞跃发展。

5. a shade
表示“少许,少量”,比如:He looked a shade sulky. 他看上去有点生气。

 
 
 

 

让光跑得和乌龟一样慢

真空中的光速是每小时67亿多英里。玻璃中的光速约是真空光速的三分之二。然而在绝对零度以上,数十亿分之一度的钠云中光速却仅为每小时38英里,这是哈佛大学物理学家Lene Vestergaard Hau去年二月得到的惊人发现。

Hau首先在真空暗箱里放入一个磁性阀,她用它来创造一种名为波斯——爱因斯坦冷凝物的神奇物质,那是某种原子云(在该情况下是钠)。Hau将其转变为近零能量状态,以便使这种原子云变得极为寒冷静止。然后,她和研究伙伴把一脉冲“探针”激光波送入这团十分之一毫米长外形如雪茄的原子云的一头。“接下来,我们只需等待,激光波从原子云中出来后,我们再进行测量。”Hau这样说。

如果Hau所有操作就此打住,那么那一脉冲激光波就永远也不会有出来的日子了。钠云会完全吸收掉所有光量子。为解决这一问题,Hau用另一束激光——“耦合”激光从一边照亮原子云。这种略有不同的光子能注入钠原子云后,产生量子跃迁,这不同于以前的“探针”激光。原子因此发生紊乱,产生的结果是脉冲激光的速度奇迹般降低了。

在光通信与时时计算中应用了他们。“它有些象晶体管——那真的是一个光学开关”,她说。同时,Hau还在继续创造新记录。 十月,她使光速降低到每秒0.5米,比每小时一英里速度稍快。她的目标是每秒一厘米:光可以走得与乌龟一样慢了。

 

作者:Robert Kunzig