当前位置:洪恩在线 -> 轻松英语 -> 休闲英语 -> 环宇时空
 


请输入英文或中文

简单查询
详细查询

 




全球变暖  
  即将从身边逝去的一个世纪,是人类有史以来发展最快的一个世纪。但物质文明的高度发展却带来了难以避免的负面影响。天空不再如往日那般澄净,空气也没有以前清新,气温也变得越来越反常……
  专家们指出,全球气温上升,与人类活动燃烧了大量的煤、石油等燃料并向大气中排放大量温室气体有很大关系。全球社会应站在可持续发展的高度,来控制人类活动对大气环境的影响,减缓全球气候变暖的趋势。

 Global Warming
                       

   In spite of the obvious truth that we cannot sustainably continue to burn fossil fuels[1] at the rate we have been, their use only slackened[2] briefly during the 1974 energy crisis. The burning of fossil fuels is a key resource to our way of life, and they are unrenewable, but the immediate problem of the carbon dioxide that their combustion[3] produces, and the subsequent effect of carbon dioxide on our environment are becoming more and more serious.
   For those who are still inclined to argue that Mother Nature is prepared to deal with all of this output, consider that we're pumping three to four times as much carbon into the atmosphere, annually, as any year of natural events would cause. And we're making this atmospheric change at an unprecedented rate[4]. The cycles[5] we can detect from Earth's past may or may not apply to our current situation.
   We don't know for certain[6] that global warming is happening. What we can be certain of is that if we keep going as we have, it will. In a mere 500 years, we will have increased the carbon dioxide in the atmosphere by a factor of 10[7].
   The potential effects of global warming are extreme, with only a few degrees change needed to produce massive floods, the withdrawal of forests, and the death of species or entire ecosystems[8]. Dr. Thomas Lovejoy, of the Smithsonian Institute, comments: "I fail to see that there's any conclusion to draw from all of this other than that there will be massive extinction no matter what we do in the way of conservation. Therefore, the only logical conclusion is to prevent as much of the climate change as possible."



 

注释:

1、 fossil fuels:矿物燃料。矿物燃料燃烧产生的二氧化碳是产生全球变暖的重要原因。
2、 slackened:松懈,放松。比如:Enthusiam slackens.激情熄灭了
3、 combustion:燃烧。
自燃:spontaneous combustion。这是一个比较专业的单词。
4、 at an unprecedented rate:以空前的速度。
5、 cycles: 是“周期”的意思,在这里是指地球在未受到如此严重污染之前的正常循环状态。
6、 for certain也可用作for sure, 表示肯定的语气。
7、 by a factor of 10 :factor在数学中可以表示“倍”,所以这里我们能够理解为“以10倍的速度”。
8、 ecosystems:
eco-
是表示“生态”的词根,比如:ecological
-生态学的;ecocide-破坏生态,破坏环境。






地球发烧了吗?

  显而易见,我们再不能以现有的速度消耗矿物燃料了。 然而在1974年的能源危机中燃料的消耗量只是暂时降低。矿物燃料是人类生存发展的重要资源,也是不可再生的资源。同时,燃烧产生二氧化碳以及由此所带来环境问题已经日趋紧迫。

  对于那些坚信"自然界有能力处理掉所有产物"的人而言,应该想想这样一个事实:每年我们排入大气中的二氧化碳是大自然自身制造的三倍乃至四倍!大气的状况正以前所未有的速度在发生改变。地球往日的循环规律已经不适应我们目前的状况。

  
我们不敢确认全球正在变暖,但有一点是肯定的:如果我们不能悬崖勒马,它必将成为不可更改的事实。至少在500年内,大气中的二氧化碳的含量就会以十倍的速度增加。

  全球变暖的后果极其危险:全球气温只须稍稍升高几度,就会引发洪水肆虐,森林退化,物种灭绝甚至整个生态系统的破坏。托马斯.莱夫侨伊博士(来自Smithsonian Institute)这样说:"长此下去,无论我们在自然保护上做出何种努力也无法改变物种灭绝的的后果。因此,最明智的做法就是:尽可能避免气候的变化。"