您的位置:洪恩在线 -> 轻松英语 -> 焦点新闻
 


"Many people in Timor have told us, 'We'll die now.' But at least we'll leave the land for the next generation to be free."
-DULCIE MUNN, community group leader, on the August referendum that brought independence to East Timor


  The Best IMAGES of 1999 (1)East Timore
1999年最佳图片(1)东帝汶

 

 


显示原图 In August, Joaquim Bernardino Guterres, a 25-year-old East Timorese, fled Indonesian police on a street in the capital, Dili.

8月,乔西姆-贝纳蒂诺-古迪来斯,一个25岁的东帝汶青年,
在首都帝力的大街上躲避警察的追赶
*************************************************************************************
显示原图 Joaquim Bernardino Guterres fled

乔西姆-贝纳蒂诺-古迪来斯逃跑

“在帝汶,许多人对我说,我们就要死了。但是至少我们给下一代留下了一块自由的土地。”

- DULCIE MUNN,东帝汶政治领导人,在谈论8月东帝汶全民公决时说。

 


  **********************************************************************************
显示原图 Seconds later, the pro-independence demonstrator was dead, shot by the police. He was armed only with a pair of small stones.

几秒钟之后,这位支持独立的示威者被警察的子弹射死, 他的
武器仅仅是两块小石头。
*************************************************************************************