您的位置:洪恩在线 -> 轻松英语 -> 焦点新闻
 



 

 

 

COMMUNICATIONS  
传播类


  PRODUCTS OF THE CENTURY(2)
二十世纪最伟大的产品(2)

 

 


显示原图The paperback book(1935)
 
Yes, yes, Gutenberg made a very nice Bible. But could you slip it into your pocket and read it on the subway? It was Allen Lane, managing director of the British publishing house Bodley Head, who came up with the paperback book. According to company lore, Lane was returning from a weekend vacation with Agatha Christie and her husband when he scanned the newsstand for something to read. Finding only magazines and reprints of Victorian novels, Lane hit upon the idea of the portable book. The first ten paperbacks--appearing under the brand name Penguin--were introduced July 30, 1935; they included works by Christie and Earnest Hemingway.
  是的,古特波格制作了非常精美的《圣经》。不过,你能把它塞进口袋里在地铁上阅读吗?正是Bodley Head英国出版社的总经理阿联·雷恩创造了平装书。根据公司传说,雷恩与阿格莎·克里斯地及其丈夫周末度假返回时,浏览报摊想看点儿东西。可是看到的只是杂志和维多利亚小说的翻版,就在这时雷安有了"便携书籍"的主意。最早的十本平装书以企鹅的品牌于1935年7月30日出现。这些书中有克里斯地和海明威的著作。
CLOTHING
服装类

  **********************************************************************************
Nylons(1939)
   Silkworms had nothing on Wallace Hume Carothers. Silk stockings were prone to run, tear, or "pop", but stockings made with Carothers' synthetic nylon were both sheerer and tougher than their organic counterparts. Even though nylons initially cost twice as much as silk stockings, women lined up to buy them when they were introduced on May 15, 1940. By the end of the year customers had bought anywhere from35 million to 64 million pairs, depending on which numbers you look at. Carothers, alas, didn't live to see his product swathe the legs of American women; a manic depressive plagued by self-doubt, he took cyanide in 1937.
  蚕和瓦来斯·修穆·卡拉里不相干。丝绸袜子容易滑落、扯破、或者脱丝,而用卡拉里的合成尼龙做的袜子不仅更加透明,而且更加柔韧。虽然尼龙袜子在1940年5月15日诞生时的价格是丝绸袜子的两倍,妇女们还是排起长队竟相购买。到该年年底,任何一个地方的销售量都有3,500万到6,400万双,就看你往哪边看了。不幸的是 ,卡拉里没有活着看到自己的产品穿在美国妇女们腿上。由于自我怀疑再加上狂郁症,他于1937年服氰化物身亡。

 

 

 



HEALTH&GROOMING
健康和修饰类

  **********************************************************************************
Safety razors (1903)
  When King Camp Gillette was working at the Crown Cork company, a mentor offered him some friendly advice:" Why don't you try to invent something like [a cork], which, when used once, is thrown away, and the customer comes back for more?" While shaving one day in 1895, Gillette realized there might be a market for a razor with a disposable blade. It took him eitht years to develop the blade and start productin,but then the product took of f. During World War 1, Gillette supplied 3.5 million razors and 36 million blades to U.S. soliders, creating a base of customers who kept coming back for refills long after the Treaty of Versailles.
  当金·卡穆蒲·吉尔特在王冠塞子公司工作的时候,一位良师给他提出一个友好的建议:"何不试着发明某种像塞子的东西,用一次就扔掉,顾客接着来买更多。"1895年的一天,正刮着胡子,吉尔特意识到可能有一个使用一次性刀片的剔须刀市场。从开发到投产花了八年时间,但这种刀片没有白费工夫。一战期间,吉尔特向美国士兵供应了350万个剔须刀和3,600万刀片。这就创造了一个顾客群体。他们在凡尔赛条约签署很长时间以后仍然前来购买。