当前位置:洪恩在线 -> 轻松英语 -> 英语基础班 -> 语法

基本功

 


 

一个受“冷落”的时态


lengluo
  先让我们来看下面这道题,你能选出最佳答案吗?
A: Could you give this book to Mr. Smith?
B: Certainly, ____ him about something else in any case, so it won't be any bother.
(当然可以,一点儿也不麻烦,我反正得跟他谈别的事。)

供你选择的答案是:
1. I'll see 2. I see 3. I can see 4. I'll be seeing.

  首先,你肯定会排除选项2和3;问题是1和4似乎都对,但如果要求做出最佳选择,究竟是1还是4呢?

  如果你不能很快地做出答案,就是因为你对将来进行时不够熟悉的缘故。的确对于这个时态,许多中国英语学习者远不如native speakers用得频繁。可以毫不夸张地说,很多人英语学了多年,除了练习是要求用将来进行时以外,自己从未自觉地、凭语感用过这个时态。

  将来进行时,顾名思义,就是表示"将来某一个时刻正在进行的活动",通过下面两个例句来感觉一下:
  I will be bathing in the sun on the beach today next week.  (下星期的今天我将在沙滩晒太阳。)
  Most probably we shall be traveling in Europe next summer.  (很有可能明年夏天我们在欧洲旅游。)

  将来进行时还有一个很重要的用法被一般语法书所忽视。那就是:在口语中这个时态经常用来表明说话人主观上有强烈的愿望要某事在将来的某个时间内发生,或主观上认为肯定会发生,这时句子里并没有表示将来某个时刻的时间状语。譬如,朋友在你家小住,临别时你可以问:
  When will you come again
  或者是
  When will you be coming again

  我们可能觉得差别不大,但native speakers会认为第一句近乎“你以后还来不来?”,而第二句几乎在问“几月几号再来?”很显然,第一句表现出主人的礼貌,而第二句则表现了主人的热情,客人听了当然会高兴,因为主人用了这个时态就表明了他有这种愿望要“客人再来”这一事实实现。在这种情况下,native speakers会很自然地选择将来进行时,这就是我们常说的语感,也正是我们应该学习模仿的地方。

  难怪我们经常听到native speakers说:
  I'll be seeing you. I'll be calling you again. I'll be waiting for you. Where shall we be waiting? 同样的意思,如果用一般将来时,并不会得罪对方,但可能效果差些。

  现在再回到开头的那个小对话,我相信你们现在一定有充分理由选择答案4了吧!