当前位置:洪恩在线 -> 轻松英语 -> 英语基础班 -> 语法

基本功


在线查询

请输入英文或中文

简单查询
详细查询

 

 


 

胡思乱想(虚拟语气)


xuni
  看到别人张口就来英语,你肯定不止一次地想过,"我要是他就不用再为我的英语发愁了。"看到别人少年有为,你肯定也不止一次地叹息过,"我要是他就好了。"在中文中,我们往往用"要是"来表达一种不可能实现的愿望或是与事实相反的情况。诸如"我要是有钱就好了","我要是长得漂亮就好了"。
  
  在英语中,也有特殊的结构来表达这类空想,称之为"虚拟语气"。就象我们常说的"虚拟空间","虚拟语气"也是一种不存在的,假想的情况,通常用来表达和事实相反的假设情况,或是说话者的主观愿望。象刚才那句"我要是他就不用再为我的英语发愁了。"就是和事实相反的一种假设。用英语表达为:If I were him, I would not be bothered by English. 对于If引导的条件句,我们并不陌生。比如当我们看到天阴沉沉的,而明天又不得不去上班时,心里就会打算:下雨就坐公共汽车,如果晴天就骑车。用英文来说就是:If it rains, I'll go to work by bus. If it's sunny, I'll go to work by bike.在这两个句子中,If引导的条件句都是真实条件句,顾名思义,这种条件句中的情况是真实的,极有可能转化成事实。所以,主句中的动词用将来时,条件从句中的动词用一般现在时。而 "如果我是他"则是与现在事实相反的假设。这种条件句叫做非真实条件句。就得使用虚拟语气。所以,同样都是if表假设的句子,却有真实和非真实之分。除了真实性外,非真实的条件句(即我们通常说的虚拟语气)在构成形式上与真实条件句也有所差别。在虚拟语气条件句里,要用过去时表达与现在事实相反的假设。这就是我们为什么不能用"If I am him"而只能用"If I were him"。注意,在虚拟语气条件句里,无论什么人称,现代英语都习惯把be动词一律变成were.
  
  虽说英语的这种表示假设的结构比汉语要复杂,但其句式也不外乎表达三种情况:与过去事实相反,与现在事实相反,与将来事实相反。表达这三种情况时,也分别有固定的结构。即:

1、与现在事实相反的虚拟语气:条件从句的谓语动词用过去式主句的谓语动词用would(might, could, should)+动词原形。象刚刚那句If I were him, I would not be bothered by English. 就是这种情况。"假如我有钱,我就要周游世界。"说的也是一种与现在事实相反的情况,就得用这个结构了,"If I were rich, I would travel around the world."

2、与过去事实相反的虚拟语气:条件从句的谓语动词用过去完成时(即had +过去分词),主句用would (might, could, should)+have +过去分词。例如,"如果我早些看了这篇文章,我昨天考试时就不会犯这类错误了。"If I had read this article earlier, I would not have made this kind of mistake in yesterday's examination.

3、与将来事实相反的虚拟语气:条件从句的谓语动词用were to +动词原形(或过去式,通常要与一个表示将来的时间状语连用)主句的谓语动词用would(might, could, should)+动词原形。例如,你托一个同事替你把一封信交给你心仪已久的女孩,她说:If I saw (were to see) her tomorrow, I would pass your letter to her.如果我明天见到她,就把你的信交给她。这个句型说明明天见到她的可能性不大。那你还不如亲自动手呢。

  总之,虚拟语气表达与事实相反的一种假设。它的构成就是时态往前推一格。对过去的虚拟就是从句中用过去完成时,主句中用would + have +过去分词;对现在的虚拟就是从句中用过去时,主句中would +动词原形;对将来的虚拟只要记住从句的谓语动词用were to,主句的变化形式和对现在的虚拟一样